ISMA:Scanténois Moderne : Différence entre versions

De Wikiscanthel
(Règles de Grammaires et Exceptions)
Ligne 23 : Ligne 23 :
  
 
== Règles de Grammaires et Exceptions ==
 
== Règles de Grammaires et Exceptions ==
 +
===Genre===
 +
La grammaire utilisée concernant le féminin suit l'accord de proximité. On écrira donc:
 +
*Les femmes et les hommes sont arrivés.
 +
*Les hommes et les femmes sont arrivé'''e'''s.
  
 +
===Exceptions grammaticales===
 +
Des exceptions existent: Les termes "Helvia, Helvetia" et tout se qui s'y rapporte ne prennent jamais de '''å'''.
 +
En outre, l'adjectif "Helvetian" ne s'accorde jamais, ni en genre, ni en nombre.
 +
 +
===Chiffres===
 
Les règles concernant les chiffres (en base dix) en scanténois et français sont inchangées par rapport à l'ancien scanténois:
 
Les règles concernant les chiffres (en base dix) en scanténois et français sont inchangées par rapport à l'ancien scanténois:
  
Ligne 29 : Ligne 38 :
 
*80 : Huitånte
 
*80 : Huitånte
 
*90 : Nønånte
 
*90 : Nønånte
 
Des exceptions existent: Les termes "Helvia, Helvetia" et tout se qui s'y rapporte ne prennent jamais de '''å'''.
 
En outre, l'adjectif "Helvetian" ne s'accorde jamais, ni en genre, ni en nombre.
 
  
 
[[Catégorie:DSHEC]]
 
[[Catégorie:DSHEC]]

Version du 9 août 2019 à 17:34

Universitas Demscasis • 1848

UD1848 2019.png

Enseignements


Recherche


Édition

Accueil

DeuxPages.png À ne pas confondre avec Scanténois (peuple).


Généralités

Le Scanténois (Scanténois Moderne) est la langue officielle de la Confédération de Scanténoisie-Helvetia à égalité de traitement avec le français.

L'ancien scanténois s'est fait dépasser par le nouveau scanténois au début de l'Ère Indéfinie en 1845.

Orthographe

Les règles sont très simples :

  • Le a du français s'écrit å
  • Le à du français s'écrit å
  • Le â du français s'écrit å
  • Le é du français s'écrit æ
  • Le è du français s'écrit æ
  • Le ê du français s'écrit æ
  • Le o du français s'écrit ø

La langue est donc nettement simplifiée par rapport à l'ancien scanténois, qui reste cependant une branche prisée par les amoureux de la langue et de la culture scanténoise.

Règles de Grammaires et Exceptions

Genre

La grammaire utilisée concernant le féminin suit l'accord de proximité. On écrira donc:

  • Les femmes et les hommes sont arrivés.
  • Les hommes et les femmes sont arrivées.

Exceptions grammaticales

Des exceptions existent: Les termes "Helvia, Helvetia" et tout se qui s'y rapporte ne prennent jamais de å. En outre, l'adjectif "Helvetian" ne s'accorde jamais, ni en genre, ni en nombre.

Chiffres

Les règles concernant les chiffres (en base dix) en scanténois et français sont inchangées par rapport à l'ancien scanténois:

  • 70 : Septånte
  • 80 : Huitånte
  • 90 : Nønånte